Практический курс грамматики английского языка, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995


Книга Практический курс грамматики английского языка, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995

Практический курс грамматики английского языка, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995.

   «Практический курс грамматики английского языка» может служить пособием как для систематических за­нятий английской грамматикой, так и в качестве самоучителя для повторения или знакомства с тем или иным языковым явлением. В курс вошли только те разделы грамматики, которые представляют известную труд­ность для изучающих английский, как язык науки.
Для адекватной передачи содержания английского научного текста на русский язык необходимо знать и уметь подобрать соответствующие русские эквиваленты той или иной конструкции английского языка. Поэтому данное пособие включает разделы: 1) страдательный залог; 2) неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие); 3) сослагательное наклонение, условные предложения, различные случаи употребления глаголов should и would, модальные глаголы; 4) эмфатические конструкции; 5) местоимения и словазаменители; 6) союзы и относительные местоимения.
   Инфинитив в функции подлежащего
Инфинитив выполняет функцию подлежащего, если он стоит в начале предложения, где нет другого слова, которое могло бы быть подлежащим. Переводится инфинитивом или отглагольным существительным:
То read books is useful. Читать книги полезно. Чтение книг полезно.
Примечание 1. Заметьте, что любое существительное (в данном примере books), стоящее после глагола, является дополнением к глаголу и, следовательно, не может быть подлежащим.
Примечание 2. Если при подлежащем в форме инфинитива сказуемое выражено глаголом-связкой be + инфинитив, то связка переводится значит:
То understand this phenomenon is to understand the structure of atoms.
Понять это явление — значит понять структуру атомов.
Найдите в следующих предложениях сказуемое и подлежащее, укажите дополнение. Переведите:
1. То explain this simple fact is not so very easy.
2. To give a true picture of the surrounding matter is the
task of natural science.
3. To compare the flow of electricity along a conductor
with that of a liquid in a pipe has become familiar.
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
I. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ 5
1. Различные способы перевода сказуемого в страдательном залоге 5
2. Особенности перевода подлежащего при сказуемом в страдательном залоге 8
3. Особенности перевода страдательного залога глаголов, имеющих предложное дополнение 9
4. Особенности перевода страдательного залога английских переходных глаголов, которым в русском языке соответствуют глаголы, принимающие предложное дополнение 11
5. Особенности перевода страдательного залога от сочетания глагола с существительным типа take care of 14
6. Повторение различных способов и особенностей перевода страдательного залога 16
II. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ 19
1. Формы инфинитива 19
2. Инфинитив в функции подлежащего 19
3. Инфинитив в функции обстоятельства цели, следствия и сопутствующих условий 20
4. Сопоставление инфинитива в функции обстоятельства цели с инфинитивом в функции подлежащего 24
5. Инфинитив в составном сказуемом (глагол be + инфинитив) 25
6. Инфинитив в составном сказуемом с модальным значением (be + инфинитив) 26
7. Сопоставление глагола be в модальном значении с глаголом be в роли связки с последующим инфинитивом 29
8. Инфинитив в составном сказуемом в предложениях типа The book is easy to read 30
9. Перфектный инфинитив после модальных глаголов 30
10. Инфинитив в функции определения 31
11. Сопоставление инфинитива в функции определения с инфинитивом в составном модальном сказуемом после глагола be 36
12 Сопоставление инфинитива в функции определения с причастием в той же функции 37
13. Инфинитив в функции второго дополнения (значения глаголов cause, get, lead, make + инфинитив) 38
14. Особенности перевода страдательного инфинитива после глаголов allow, permit, enable 39
15. Инфинитив в функции вводного члена предложения 40
16. Сопоставление инфинитива, стоящего в начале предложения и выполняющего функции подлежащего, обстоятельства цели или вводного члена предложения 42
17. Повторение синтаксических функций инфинитива 43
18. Оборот "for + существительное (местоимение) + инфинитив" (for-phrase) 44
19. Сопоставление инфинитива в разных функциях с оборотом "for + существительное (местоимение) + инфинитив" 47
20. Инфинитив в сложном дополнении (оборот "объектный падеж с инфинитивом") 47
21. Сложное дополнение в некоторых придаточных и эмфатических предложениях 50
22. Сопоставление перевода сложного дополнения с переводом инфинитива в функции определения 52
23. Инфинитив в составном глагольном сказуемом (оборот "именительный падеж с инфинитивом") 52
24. Некоторые особенности перевода оборота "именительный падеж с инфинитивом" 57
25. Сопоставление оборотов с инфинитивом в сложном дополнении и в составном глагольном сказуемом 63
26. Инфинитив после причастия II и слов likely, sure, certain 64
27 Сопоставление инфинитива после причастия II с инфинитивом в составном глагольном сказуемом 65
28. Повторение инфинитивов и инфинитивных оборотов 66
III. ПРИЧАСТИЯ И ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ 70
1. Формы причастий 70
2. Причастия в функции определения 70
3. Определительные причастные обороты 72
4. Сопоставление причастия II с Past Indefinite Active глаголов, у которых эти формы совпадают (типа invited, sent, made и др.) 75
5. Особенность перевода определительных оборотов со страдательными причастиями, образованными от глаголов, которым в русском языке соответствуют глаголы непереходные или принимающие предложное дополнение 76
6. Сопоставление перевода определительных оборотов с причастием I действительного залога с переводом определительных оборотов с причастием II 80
7. Обстоятельственные причастные обороты 81
8. Обстоятельственные причастные обороты с предшествующими союзами 84
9. Независимый причастный оборот (абсолютная причастная конструкция) 88
10. Сопоставление зависимого и независимого причастных оборотов 91
11. Обстоятельственные обороты "причастие I + as it does (did)" и "причастие II + as it is (was)" 92
12. Причастный оборот в функции вводного члена предложения 93
13. Предложения с причастием I или II, стоящим на первом месте в предложении и являющимся частью сказуемого 95
14. Сопоставление причастных оборотов, стоящих в начале предложения и выполняющих функции обстоятельства, вводного члена или части сказуемого 96
15. Причастие в сложном дополнении (оборот "объектный падеж с причастием") 97
16. Причастие в составном глагольном сказуемом (оборот "именительный падеж с причастием") 98
17. Конструкции с причастием типа "have + существительное + причастие II 99
18. Повторение причастий и причастных оборотов 100
IV. ГЕРУНДИЙ И ГЕРУНДИАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ 105
1. Формы герундия 105
2. Признаки герундия и его перевод 105
3. Герундий в функции подлежащего 106
4. Герундий в функции прямого дополнения 107
5. Герундий в функции дополнения с предлогом 109
6. Герундий в функции обстоятельства 111
7. Герундий в функции определения 113
8. Герундиальные обороты 114
9. Повторение герундия и герундиальных оборотов 117
10. Сопоставление герундия с причастием 119
V. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И РАЗЛИЧНЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ SHOULD И WOULD 122
1. Формы сослагательного наклонения 122
2. Употребление форм сослагательного наклонения 123
3. Условные предложения 128
4. Повторение условных предложений 131
5. Анализ условных предложений с точки зрения употребления в них форм сослагательного наклонения 132
6. Употребление и перевод глагола should 134
7. Употребление и перевод глагола would . 135
8. Повторение употребления глаголов should и would 137
9. Употребление и перевод глаголов may (might), can (could), ought, must, need 138
10. Общее повторение сослагательного наклонения, условных предложений и глаголов should, would, may, might и could 141
VI. ЭМФАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ (ЭМФАЗА) 143
1. Усилительное do 143
2. Обратный порядок слов 144
3. Эмфатические уступительные предложения 148
4. Двойное отрицание 149
5. Эмфатическое сочетание it is... that (which, who) 150
6. Повторение эмфатических конструкций 151
VII. МЕСТОИМЕНИЯ И СЛОВА-ЗАМЕСТИТЕЛИ 154
1. Предложения с вводящим there, конструкция с there is (there are) 154
2. Местоимение it, заменяющее предшествующее существительное или целое высказывание 155
3. Местоимение it, предваряющее последующее высказывание 156
4. Повторение функций местоимения it 163
5. One — слово-заместитель существительного 164
6. One — обобщенно-личное местоимение 164
7 Повторние one — слова-заместителя существительного и обобщенно-личного местоимения 168
8. Слово-заместитель that (those) 168
9. Слово-заместитель this (these) 169
10. Повторение местоимений-заместителей существительных: one (ones), that (those), this (these) 170
11. Глагол do — заместитель сказуемого 171
12. Глаголы-заместители значимой части сказуемого 173
VIII. СОЮЗЫ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ THAT, WHICH, WHAT 175
1. Отличие союза от относительного местоимения 175
2. Употребление союза that — что; чтобы 175
3. Употребление относительного местоимения that — который 177
4. Сопоставление союза that — что с относительным местоимением that — который 179
5. Употребление союза that — то, что; чтобы 179
6. Сопоставление that, входящего в состав эмфатического оборота с союзом that, стоящим после неопределенноличного предложения 181
7. Повторение перевода союза и относительного местоимения that
8. Употребление относительного местоимения which — который 183
9. Употребление относительного местоимения which — что 184
10. Употребление относительного местоимения which — каковой 185
11. Относительное местоимение which, определяющее существительные типа extent, manner, way 186
12. Повторение перевода относительного местоимения which 188
13. Употребление what — вопросительного слова и относительного местоимения что; такое; то, что 189
14. Употребление what как определителя существительного и как относительного местоимения — какой, что за, каков 190
15. Сопоставление перевода местоимения what — что такое, какой это ( что это за) и какое 191
16. Употребление what — относительного местоимения, вводящего придаточные предложения подлежащие 192
17. Особые случаи употребления относительного местоимения what 193
18. Относительное местоимение what, передающее оттенок эмфазы 195
19. Повторение перевода относительного местоимения what 197
IX ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ 199
1. Конструкция с парными союзами the...the 199
2. Отнесенность двух предлогов к одному существительному 201
3. Приложение 202
X ОБЩЕЕ ПОВТОРЕНИЕ 203
1. Повторение страдательного залога и неличных форм глагола 203
2. Повторение страдательного залога, неличных форм глагола и сослагательного наклонения 204
3. Повторение страдательного залога, неличных форм глагола, сослагательного наклонения и эмфазы 206
Лексический справочник 217

Рейтинг: 4.8 баллов / 2537 оценок
Формат: Книга
Уже скачали: 12822 раз



Похожие Книги

Нам показалось, что Книги ниже Вас заинтересуют не меньше. Эти издания Вы так же можете скачивать и читать совершенно бесплатно на сайте!

  • Книга Феноменологические интерпретации Аристотеля

    Феноменологические интерпретации Аристотеля

    Название: Феноменологические интерпретации Аристотеля Автор: Хайдеггер М. Издательство: СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия» Страниц: 224 Формат: PDF Размер: 6.45 Mb Качество: Отличное Язык: Р . . .

  • Книга Генерал П.Н. Врангель. Последний рыцарь Российской империи

    Генерал П.Н. Врангель. Последний рыцарь Российской империи

    Название: Генерал П.Н. Врангель. Последний рыцарь Российской империи Автор: В.Г. Черкасов-Георгиевский Издательство: Центрполиграф Страниц: 568 Формат: PDF Размер: 54.1Мб Качество: Отличное Язык: Русс . . .

  • Книга Геометрия. 10-11 классы. (профильный уровень)

    Геометрия. 10-11 классы. (профильный уровень)

    Название: Геометрия. 10-11 классы. (профильный уровень) Автор: Калинин А.Ю., Терёшин Д.А. Издательство: МЦНМО Страниц: 640, ил. Формат: DJVU Размер: 10,19 Mb Качество: Отличное Язык: Русский Год издан . . .

  • Книга Язык мой - друг мой

    Язык мой - друг мой

    Название: Язык мой - друг мой Автор: В. М. Суходрев Издательство: Тончу Страниц: 536 Формат: Смешанный Размер: 13.28 Мб Качество: Отличное Язык: Русский Год издания: 2008 ISBN: 978-5-91215-036-4 Викто . . .

  • Книга Призрак на палубе

    Призрак на палубе

    Название: Призрак на палубе Автор: Влад Виленов Издательство: Вече Страниц: 340 Формат: DJVU Размер: 19,2Мб Качество: Отличное Язык: Русский Год издания: 2010 Откуда взялся "Летучий Голландец"? Что на . . .

  • Книга Потерянная Россия

    Потерянная Россия

    Название: Потерянная Россия Автор: Керенский Александр Издательство: Вагриус Страниц: 560 Формат: FB2 Размер: 5.06 Мб Качество: Отличное Язык: Русский Год издания: 2007 ISBN: 978-5-9697-0368-1 Совреме . . .

  • Книга Нерешенные математические задачи

    Нерешенные математические задачи

    Название: Нерешенные математические задачи Автор: Улам С. Издательство: Наука Страниц: 170 Формат: PDF Размер: 6.18 Мб Качество: Нормальное Язык: Русский Год издания: 1964 В настоящий сборник включен . . .

  • Книга Мотоори Норинага. Жизнь и творчество

    Мотоори Норинага. Жизнь и творчество

    Название: Мотоори Норинага. Жизнь и творчество Автор: Михайлова Ю.Д. Издательство: М.: «Наука». Главная редакция восточной литературы Страниц: 186 Формат: PDF Размер: 20 mb Качество: Отлич . . .

  • Книга Мифологемы. Воплощения невидимого мира

    Мифологемы. Воплощения невидимого мира

    Название: Мифологемы. Воплощения невидимого мира Автор: Холлис Дж. Издательство: Независимая фирма "Класс" Страниц: 184 Формат: Смешанный Размер: 11.55 Мб Качество: Отличное Язык: Русский Год издания: . . .

  • Книга Основы теории случайных процессов

    Основы теории случайных процессов

    Название: Основы теории случайных процессов Автор: Карлин С. Издательство: Мир Страниц: 540 Формат: DJVU Размер: 10.16 Мб Качество: Нормальное Язык: Русский Год издания: 1971 Книга С. Карлина является . . .


Вы не зарегистрированы!

Если вы хотите скачивать книги, журналы и аудиокниги бесплатно, без рекламы и без смс, оставлять комментарии и отзывы, учавствовать в различных интересных мероприятиях, получать скидки в книжных магазинах и многое другое, то Вам необходимо зарегистрироваться в нашей Электронной Библиотеке.

Отзывы читателей


Ой!

К сожалению, в нашей Бесплатной Библиотеке пока нет отзывов о Книге Практический курс грамматики английского языка, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995. Помогите нам и другим читателям окунуться в сюжет Книги и узнать Ваше мнение. Оставьте свой отзыв или обзор сейчас, это займет у Вас всего-лишь несколько минут.