Название: Идиоматический перевод с русского языка на английский - Теория и практика - Учебник.
Автор: Кузьмин С.С.
2004.
Рекомендуется в качестве учебника для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков, а также для учащихся старших классов гимназий и школ с углубленным изучением английского языка. Кроме того, учебник может быть полезен для лиц, в совершенствовании своего разговорного английского языка.
Говорят, что один англичанин мечтал, чтобы его будущая жена была одновременно и умной, и веселой, и хорошо готовила. Иначе говоря, мечтал он „убить сразу трех зайцев". На это люди ему сказали: „Ты хочешь, наверное, иметь три жены..."
По аналогии возникает вопрос: А возможно ли, чтобы, например, учебник был бы умным (давал знания) и веселым (ведь традиционное наукообразие слабо способствует доходчивости), а кроме того и хорошо готовил... быстро преодолевать в процессе перевода языковые и речевые трудности -быстро, т. е. „в мгновенье ока"? Или же по крайней мере осветил возможные пути их преодоления? Как говорят американцы. It's a good question. Хорош вопросик. Однако это -присказка, а вот... сказка чередом пойдет.
Основные методические подходы, использованные автором в учебном пособии, сводятся к триаде: (1) „рассказать", (2) „показать" и (3) „активизировать".
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Глава 1
Что такое фразеологизм и „с чем его едят"?
Путь „колобка ".
Опознание переосмысленного словосочетания.
Основные способы перевода.
Ложные друзья.
Упражнения.
Глава 2
Фразеологические синонимы и блоки соответствий.
Синонимические „пояснения".
Нормативная вариантность компонентов.
„Вклинивание" как вид обновления.
Упражнения.
Глава 3
Значение и употребление.
Замена компонента ФЕ свободным словом как вид обновления.
Двойная зависимость английской ФЕ - от контекста и узуальных возможностей самой ФЕ. Упражнения.
Глава 4
Программирование стилистического эффекта.
Закон соотношения оценочных знаков.
Юмор как контраст оценочных знаков.
Потенциальные возможности безоценочных ФЕ.
Упражнения.
Глава 5
Некоторые способы усиления экспрессивности высказываний: „ деление " ФЕ на две части в диалоге, „ опознание " ФЕ по ее первым компонентам, использование двух ФЕ кряду, „указание" на наличие ФЕ.
Метафорические и фразеометафорические эквиваленты на языке перевода.
Упражнения.
Глава 6
Перевод с помощью английского аналога и метафоры.
Экспрессивность и эмотивность.
Виды буквализации образа ФЕ и перевод.
Упражнения.
Глава 7
Нежелательные ассоциации в переводе, их виды.
Еще об инновации английских фразеологизмов.
Упражнения.
Глава 8
Литота.
Фразеологический „намек" и высказывание „влоб".
О том, как люди „выпускают пар".
Опровержение теории гробовых дел мастера по фамилии Безенчук.
Упражнения.
Глава 9
О „притче во языцех".
Как люди ценят время.
Поспешность и бюрократия.
Бедность - не порок.
Про „зеленого змия " и сопутствующие обстоятельства.
Упражнения.
Глава 10
Каламбур и его структурные виды.
Про деньги и сопутствующие обстоятельства.
Инновация как средство достижения адекватности.
О языке в двух смыслах.
Упражнения.
Глава 11
Перевод популярных цитат, действующих в языке как фразеологизмы.
Фразеология любви.
Упражнения.
Глава 12
Классификация газетных фразеологических заголовков по их связям с текстом.
Перевод фразеологических заголовков.
Упражнения.
Указатель 307
Рейтинг: | 4.8 баллов / 2537 оценок |
Формат: | Книга |
Уже скачали: | 12785 раз |
Нам показалось, что Книги ниже Вас заинтересуют не меньше. Эти издания Вы так же можете скачивать и читать совершенно бесплатно на сайте!
Автор: Пьер БурдьеИздательство: М. : Институт экспериментальной социологии ;СПб. : АлетейяГод: 2007Страниц: 288Формат: PDFРазмер: 11.2 MBISBN . . .
Название: Акустика неоднородной движущейся средыАвтор: Блохинцев Д.И.Издательство: НаукаГод: 1981Страниц: 208Язык: русскийФормат: DjVuРазмер: 2.2 МбМонография является одной из основополагающих работ . . .
Название: Теория и устройство суднаАвтор: Н.Г. СмирновИздательство: ТранспортГод: 1992Страниц: 248Формат: PDFКачество: ХорошееЯзык: РусскийРазмер: 7,7 мбДаны доступные понятия о навигационных и эксплу . . .
А.Н. Романин – президент ассоциации холистической (целостной) психологии и психотерапии, автор более 120 научных публикаций. В издании раскрываются практические аспекты психоанализа, корни гипноза. Ав . . .
Автор: Чистов С.М., Никифоров А.Є., Куценко Т.Ф.Название: Державне регулювання економіки: Навчальний посібникИздательство: КНЕУГод: 2004Формат: doc/zipЯзык: украинскийРазмер: 5,5 МбДля сайта: Скачать . . .
Автор:Аузан А.А.Название: Институциональная экономикаИздательство: Инфра-МГод: 2006Формат: docРазмер: 1,05 MbДля сайта: Скачать с http://www.bankknig.netСкачать с http://depositfiles.com/files/v2qv8w2 . . .
Название: Индустриальные деревянные конструкцииАвтор: Карлсен Г.Г. и др. Издательство: СтройиздатГод: 1967Страниц: 320Формат: djvuРазмер: 5,1 Мб (+3%)В книге изложены примеры проектирования и расчета . . .
Автор: Мазанова Е.В.Название: Школьный логопункт. Документация, планирование и организация коррекционной работы: методическое пособие для учителей-логопедов Издательство: ГНОМ и ДГод: 2009Формат: docР . . .
Автор: А.Ф. БулатНазвание: Фракталы в геомеханикеИздательство: Наукова книгаГод: 2005Формат: pdfРазмер: 7.67 MbДля сайта: Скачать с http://www.bankknig.netСкачать с http://depositfiles.com/files/0326w . . .
Название: Математическая статистикаАвтор: Анатолий Игнатьевич Герасимович, Ядвига Ильинична МатвееваИздательство: Вышэйшая школаГод издания: 1978Страниц: 200Формат: DJVUРазмер: 2,67 МБКачество: Хороше . . .
Если вы хотите скачивать книги, журналы и аудиокниги бесплатно, без рекламы и без смс, оставлять комментарии и отзывы, учавствовать в различных интересных мероприятиях, получать скидки в книжных магазинах и многое другое, то Вам необходимо зарегистрироваться в нашей Электронной Библиотеке.
К сожалению, в нашей Бесплатной Библиотеке пока нет отзывов о Книге Идиоматический перевод с русского языка на английский - Теория и практика - Учебник - Кузьмин С.С.. Помогите нам и другим читателям окунуться в сюжет Книги и узнать Ваше мнение. Оставьте свой отзыв или обзор сейчас, это займет у Вас всего-лишь несколько минут.