Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9


Аудиокнига Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9

Название: Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9
Формат: DJVU
Размер: 9006 Kb
Аннотация:

Девятый сборник «Мастерство перевода» открывается статьей о советской многонациональной литературе и значении художественного перевода в нашей стране. В сборнике освещена переводческая деятельность Якуба Коласа, Миколы Зерова, Веры Звягинцевой, Бориса Турганова - мастеров, работавших и работающих в области взаимного перевода советских литератур.

Вводится новый раздел - «К истории перевода», статьи которого в перспективе послужат материалом для комплексного очерка об искусстве перевода в СССР.
Много внимания уделено проблемам поэтического перевода. Эта тема рассматривается во всех аспектах - в историко-литературном, в критическом, в аспекте творческой индивидуальности.

В разделе «Наследие» публикуется неизданная статья академика Н. И. Конрада. Завершается книга русской и зарубежной библиографией за 1968 и 1969 годы.
Содержание (оглавление)

Советская многонациональная
Теория и критика
Ст. Рассадин. Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)
H. Хачатурян (Ереван). Реалия и переводимость (О русских изданиях сказок О. Туманяна)
И. Ласков (Якутск). В неотшлифованном зеркале
Портреты
В. Швейцер. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
B. Рагойша (Минск). Авторизация? Не только! Перевод и вступительная заметка Агея Гатова
C. Кирьянов. Почерк мастера (Борис Турганов - переводчик украинской литературы)
О наследии Миколы Зерова
В. Коптилов (Киев). Переводя с русского
Концепция переводчика
A. Опульский. Прежде чем переводить
B. Ярхо. Рок. Грех. Совесть (К переводческой трактовке древнегреческой трагедии)
В. Рогов. Заметки на полях русского Шекспира
Творческие споры
Возвращение к буквализму? (По поводу статьи М. Гаспарова)
Ф. Петровский. В. Я. Брюсов - переводчик «Энеиды»
В. Коптилов (Киев). И вширь, и вглубь
Л. Мкртчян (Ереван). О переводах буквальных и подтягивающих
A. Старостин. Некоторые соображения о буквализме и вольности вообще и о трактовке «Энеиды» Валерием Брюсовым в особенности
К истории перевода
В. Шор (Ленинград). Как писать историю перевода?
Л. Хихадзе (Тбилиси). Первый грузинский перевод «Героя нашего времени»
Г. Гафурова (Ташкент). К истории русских переводов с узбекского (Дооктябрьский период)
Е. Витковский. «Хотел бы в единое слово.» К 150-летию со дня рождения Л. А. Мея (1822-1862) .
Е. Маймин (Псков). Об одном переводческом опыте С. Шевырева
Наследие
B. Жирмунский. Рифма в сопоставительно-историческом плане. Перевод Н. Жирмунской
H. Конрад. «Система языкового выражения» и теория перевода. Вступительная заметка О. Фишман
В. Полетаев. Заметки и переводы. Вступительная заметка Л. Озерова
Библиография
Советский Союз. Сост. Н. Галкина
Зарубежные страны. Сост. Б. Хавес

Рейтинг: 4.8 баллов / 2537 оценок
Формат: Аудиокнига
Уже скачали: 12810 раз



Похожие Аудиокниги

Нам показалось, что Аудиокниги ниже Вас заинтересуют не меньше. Эти издания Вы так же можете скачивать и читать совершенно бесплатно на сайте!


Вы не зарегистрированы!

Если вы хотите скачивать книги, журналы и аудиокниги бесплатно, без рекламы и без смс, оставлять комментарии и отзывы, учавствовать в различных интересных мероприятиях, получать скидки в книжных магазинах и многое другое, то Вам необходимо зарегистрироваться в нашей Электронной Библиотеке.

Отзывы читателей


Ой!

К сожалению, в нашей Бесплатной Библиотеке пока нет отзывов о Аудиокниге Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9. Помогите нам и другим читателям окунуться в сюжет Аудиокниги и узнать Ваше мнение. Оставьте свой отзыв или обзор сейчас, это займет у Вас всего-лишь несколько минут.